This is a full translation of a prayer of solidarity and healing “For Paris” that I wrote immediately after last month’s terror attack. The original prayer includes one closing paragraph translated into French.
Pour Paris
Auteur de la vie,
L’homme s’est tourné vers la violence,
Ecrasant des vies,
Bouleversant des rêves,
Attaquant le cœur d’une nation démocratique
Avec vitriol et haine
Avec des actes de terreur coordonnés et calculés.
Source et Créateur,
Accorde un repos parfait sous ton tabernacle de la paix
Pour les victimes de la terreur à Paris,
Innocents tués et blessés,
Hommes et femmes dont les vies ont été tragiquement écourtées.
Rappelle-toi des survivants de cette horreur.
Accorde-leur un abri et du soulagement,
Du réconfort et de la consolation,
Une bénédiction et un renouvellement.
Accorde-leur l’endurance de survivre,
La force de reconstruire,
La foi pour se lamenter,
Le courage de guérir,
Et la dévotion à l’autre.
Guide divin,
Main d’amour et refuge,
Accorde aux peuple de Paris Ta protection,
Ta guérison et ton intégrité,
Et accorde-leur Ta paix.
© 2015 Alden Solovy and tobendlight.com. All rights reserved.
Postscript: Thank you to my friend Cantor Sheri Allen for sending this translation by Gary Goldman. Here’s a link to the original English version of the prayer. My prayer “For the Jews of France,” written in March, 2012, after the deadly anti-semitic attack in Toulouse, has also been translated into French.
Please consider making a contribution to support this site and my writing. For usage guidelines and reprint permissions, see “Share the Prayer!” For notices of new prayers, please subscribe. You can also connect on Facebook and Twitter.
Photo credit: One of many adaptations of original art by Jean Jullien.