This piece is as much a song as a prayer, written on a train from Acco to Tel Aviv in June, 2011, a trip that ultimately led to my aliyah one year later. Readers will recognize the allusion to the Israeli National Anthem, Hatikvah, ‘The Hope.’ Here’s a link to the original post, including audio of the prayer in English.
ADDENDUM, September 28, 2016: This song comes to mind as I think about the life and legacy of Shimon Peres z”l, who passed away this morning.
Postscript: This is my first attempt at a translation of one of my pieces into Hebrew. It’s not meant as a literary translation. This was an exercise that I completed at Ulpan-Or, a wonderful program of Hebrew study with amazing staff and resources. The idea came from Maytal Ganor. I worked on this translation with Yaakov Tayeb. I suspect that I’ll take another look at this translation at some point. If you have any suggestions, feel free to email them to me. Or, if you want to read some other lovely pieces about Israel, here are two links: “Israel: A Meditation” and “Jerusalem: A Meditation.”
For usage guidelines and reprint permissions, see “Share the Prayer!” For notices of new prayers, please subscribe. You can also connect on Facebook and Twitter. If you like this prayer, please post a link to Facebook, your blog or mention it in a tweet.
Photo Source: Jewish Agency for IsraelTags: Hatikvah, hope, Israel, Israeli national anthem, journeys, meditations on Israel, prayer for the Land of Israel, prayer for the people of Israel, The Hope